Темный режим

Dream

Оригинал: OneRepublic

Мечтать

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

When I was younger

Когда я был моложе,

You told me I should get my shit together

Ты говорила мне, что я должен навести порядок в своей голове.

You said life is a painting

Ты сказала, что жизнь — это как написание картины.

But all your colors always bleed together

Однако все твои краски всегда смешиваются между собой.

Woo for all the times you said I wasn't just quite right

У-у-у, ты постоянно твердила, что со мной явно что-то не так,

Woo and all I was trying to do was search for a light

У-у-у, а я лишь пытался отыскать свет.

[Chorus:]

[Припев:]

When you said

И когда ты сказала мне,

Look for your sunshine it's not there

Чтобы я шёл искать своё счастье, потому что здесь его нет,

I told myself that I don't care

Я сказал сам себе, что меня это не волнует.

I found some new innovations

Я нашёл кое-что новое,

Might just be my imagination

Возможно, всё дело в моём воображении,

But people can dream

Но ведь люди могут мечтать.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

When I was younger

Когда я был моложе,

You told me I should get my shit together

Ты говорила мне, что я должен взять себя в руки.

You said life is a painting

Ты говорила, что жизнь — это словно написание картины.

But you ain't trying to show me you ain't clever

Но ты и не пыталась убедить меня в том, что ты бескорыстна.

Woo for all the times you said I wasn't just quite right

У-у-у, ты постоянно твердила, что я живу как-то неправильно.

[Chorus:]

[Припев:]

When you said

И когда ты сказала мне,

Look for your sunshine it's not there

Чтобы я и дальше искал своё счастье, потому что здесь его нет,

I told myself that I don't care

Я сказал сам себе, что мне плевать на это.

I found some new innovations

Я придумал, как решить эту проблему по-другому,

Might just be my imagination

Возможно, всё дело в моём воображении,

People can dream

Но ведь люди могут мечтать.

(People can dream, people can dream, people can dream)

(Люди могут мечтать, люди могут мечтать, люди могут мечтать)

Yeah

Да!

[Bridge:]

[Переход:]

In my dark there's a light

Сквозь мою тьму пробивается лучик света,

It might've been just a dream

Но, возможно, это просто сон.

In these dark days and nights

В эти тёмные времена

I'll be more than what you see

Я стану лучше, чем ты можешь себе представить.

In my dark there's a light

В моей тьме есть и свет,

It might've been just a dream

Но, возможно, это лишь моя мечта.

In these dark days and nights

В эти тёмные времена...

(Dark days and nights)

(В эти мрачные дни и ночи)

[Outro:]

[Завершение:]

Oh when I was younger

Оу, когда я был моложе,

You told me I should get my shit together

Ты говорила мне, что я должен навести порядок в своей голове,

(People can dream)

(Люди могут мечтать)

When I was younger

Когда я был моложе...

So why your colors always bleed together

Но почему же твои краски постоянно смешиваются друг с другом?

People can dream (Woo)

Люди могут мечтать, у-у-у...

People can dream

Люди могут мечтать,

People can dream (Woo)

Люди могут мечтать, у-у-у...